Premian en la FILELI a la traductora literaria Selma Ancira

Al consolidar una trayectoria de más de 40 años que la ubican como la máxima autoridad a nivel mundial de traer a la lengua española el universo de los autores eslavos como Tolstoi, Dostoievsky y Svetaieva, la crítica y traductora literaria Selma Ancira, recibió el Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria que la Secretaría de Cultura y la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), otorgaron dentro del marco de la Feria Internacional de la Lectura y el Libro Tabasco 2019.

En la ceremonia que tuvo lugar el 13 de noviembre en el salón José Gorostiza de la FILELI, la secretaria de Cultura, Yolanda Osuna Huerta y el rector de la UJAT, José Manuel Piña Gutiérrez entregaron el galardón a Selma Ancira, quien agradeció esta distinción al esfuerzo cultivado a lo largo de los años y que reconoce la labor del gremio de los traductores, que contribuyen a enriquecer la literatura escrita de la lengua española.

Al dirigir un mensaje, la secretaria de Cultura, Yolanda Osuna Huerta celebró que en el marco de la Feria Internacional de la Lectura y el Libro 2019, se haya creado este galardón con el que se premia este ejercicio literario.

Por su parte, el rector de la UJAT José Manuel Piña Gutiérrez señaló que, para la Universidad, el quehacer intelectual de la maestra Selma Ancira es una fuente permanente de inspiración para los profesores y estudiantes.

“Con su fecunda labor de traducción, Selma Ancira, nos permite atisbar y sumergirnos en esos mundos maravillosos de Tolstoi, Svetaieva o de Kazantzakis de los que ella se ha enamorado y mediante ese prodigio, permitirnos también a nosotros sus lectores, enamorarnos de la vida”, reflexionó.

Durante el evento, el poeta, traductor y lexicógrafo mexicano Francisco Segovia señaló que la galardonada puede ser considerada como una delegada de la cultura Rusa y Griega en nuestra lengua.